-
1 mit schnödem Undank lohnen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit schnödem Undank lohnen
-
2 danken
1. vi1) ( j-m für A) благодарить (кого-л. за что-л.)ich lasse bestens danken — передайте мою благодарность (кому-л.)ich danke!, dafür danke ich! — ирон. покорнейше благодарю!ich danke für Obst (und Südfrüchte)! — ирон. очень благодарен, но мне до этого дела нет!von Herzen danken — благодарить от душиkeine Ursache zu danken! — не за что (благодарить)!, не стоит благодарности!er hat sich (D) allein dafür zu danken — пусть пеняет на самого себяer hat mir für meine Sorge schlecht gedankt — он отплатил мне за мою заботу чёрной неблагодарностью2) отвечать (на приветствие, приглашение)auf ( für) einen Gruß (kalt, kurz, höflich) danken — (холодно, коротко, вежливо) отвечать на приветствие( на поклон)••wie du die Leute grüßest, also dankt man dir ≈ посл. как аукнется, так и откликнется2. vt1) j-meiner Sache (D) etw. danken — быть обязанным кому-л., чему-л. чём-л.2)j-m etw. danken — отплатить кому-л. чем-л.Böses mit Gutem danken — уст. отплатить добром за злоdeine Mühe dankt dir niemand — никто не оценит твой трудdas dank' ihm der Teufel — разг. от меня он благодарности не дождётся
См. также в других словарях:
отплатить — плачу, платишь; отплаченный; чен, а, о; св. 1. Совершить что л. в ответ на чей л. поступок. О. кому л. за внимание, за гостеприимство. О. чёрной неблагодарностью за добро. О. той же монетой (ответить тем же). 2. Отомстить. О. кому л. за… … Энциклопедический словарь
отплатить — плачу/, пла/тишь; отпла/ченный; чен, а, о; св. см. тж. отплачивать, отплачиваться 1) Совершить что л. в ответ на чей л. поступок. Отплати/ть кому л. за внимание, за гостеприимство. Отплати/ть чёрной неблагодарнос … Словарь многих выражений